Another year almost gone and the Language on the Move team is getting ready to pack up for the year. Before we do, we are happy to share a review of this year’s research blogging with our readers. Please browse through the list below and enjoy a year’s worth of reflections on intercultural communication, multilingualism and language learning in the contexts of migration and globalization.
We will be back in the New Year for another round of diverse, stimulating and engaging essays in sociolinguistics.
In the meantime, we wish all our readers peaceful holidays and a happy, healthy and prosperous 2016!
- Laura Smith-Khan, Discrimination by any other name: Language tests and racist migration policy in Australia
- Diana Eades, Guidelines for communicating rights to non-native speakers of English
- Ingrid Piller, Cultural brokering
- Gegentuul Baioud, ‘Detours’ taken by Mongols on WeChat
- Anand Torrents Alcaraz, Strolling in Barcelona with Sanskrit and Devanāgarī
- Language and migration workshop
- Rahel Cramer, “Made in Germany” at risk? Volkswagen and the German trademark
- Aisyah Shah Idil, Malay Sketches
- Ingrid Piller, Children as language brokers
- Laura Smith-Khan, Don’t know what “jurisdictional error” means? Some people’s future depends on it
- Language and migration in Parramatta
- Dave Sayers, Getting past the ‘indigenous’ vs. ‘immigrant’ language debate
- Dynamics of bilingual early childhood education
- Language, Education and Settlement: A Sociolinguistic Ethnography on, with, and for Africans in Australia
- Ingrid Piller, Frightful language tests
- Ingrid Piller, Language or religion: which is the greater fault line in diverse societies?
- Gegentuul Baioud, Monoglian on the market
- Workshop: Language and migration
- Ingrid Piller, Educational success through bilingual education
- Hanna Torsh, The language cringe of the native speaker
- Alexandra Grey, Voice of China on the Move
- Ingrid Piller, Are the children of intermarried couples smarter?
- Ingrid Piller, “Naughty boys” trying to learn
- Ingrid Piller, Bilingualism is good for you! … if you are a girl …
- Daniel Tomozeiu, Kaisa Koskinen and Adele D’Arcangelo, Intercultural Communication Training for Translators
- Laura Smith-Khan, We all have a culture, we all speak a language: the Australian legal system discusses diversity
- Agnes Bodies, ‘Investing in language:’ Why do we think about language education the way we do?
- Ingrid Piller, Children of the harvest: schooling, class and race
- Ingrid Piller, Access denied
- Ingrid Piller, Paying lip-service to diversity
- Ingrid Piller, Dodgy data and language misdiagnosis
- Ingrid Piller, Is language learning on the job the best way to learn a new language?
- Robyn Moloney and Andrew Giles, Plurilingual pre-service teachers
- Alexandra Grey, The long conversation: Australia and China
- Lauren Wagner, The native speaker concept
- Ingrid Piller, What’s in a name?
- Deepak Pawar, Language Politics and Policy in Contemporary Maharashtra