Language on the Move has launched a podcast
We are delighted to share an exciting new development: Language on the Move has partnered with the New Books Network (NBN) to launch our very own podcast.
Based on our occasional audio series “Chats in Linguistic Diversity,” the Language on the Move podcast channel on the New Books Network will bring you conversations about linguistic diversity in social life on a regular basis.
Members of our team will be chatting with key thinkers in our field to explore ideas, debates, problems, and innovations. Our aim is to have in-depth and fun conversations about language learning, intercultural communication, multilingualism, applied sociolinguistics, and much more.
Check out our first episode: Lies we tell ourselves about multilingualism
Our first episode won’t be new to our regular readers: we’ve gone live with a re-launch of Ingrid Piller’s and Aneta Pavlenko’s conversation about Aneta’s new book Multilingualism and History.
Over the next few days, we’ll be re-publishing our full archive of “Chats in Linguistic Diversity” on the Language on the Move podcast channel and new episodes will start in March.
Feedback, please!
The Language on the Move podcast channel will be edited by Ingrid Piller and Brynn Quick, and many other Language on the Move team members will be pitching in as occasional hosts. To support our new venture and benefit from our efforts, please make sure to find us on the podcast app of your choice and subscribe to our channel!
We are also keen to hear your recommendations about topics or interviewees, or any other suggestions you might have for us as we embark on this new project. Please share feedback and ideas in the comments section below.
In case you are not familiar with the New Books Network (NBN), check out our new partner:
- The NBN was founded by Marshall Poe in 2007 and has been in continuous operation since that time.
- The NBN’s mission is public education.
- The NBN is the largest book-focused podcast network in the world.
- The NBN has over 120 subject-specific, author-interview podcasts, such as “New Books in Language.”
- The NBN hosts over 25 academic podcasts produced by academic institutes and academics, and the Language on the Move podcast will be one of them.
- The NBN has almost 1,000 hosts, all of whom are experts in their fields. Most are professors. We are excited to join this brilliant team.
- The NBN publishes between 65 and 80 new episodes a week.
- The NBN has published over 23,000 episodes, all of which are available on the NBN website and on the major podcast apps.
- The NBN reaches around 750,000 million people a month.
- There are NBN listeners in every country in the world except North Korea.
- NBN listeners download 1.5 million episodes a month.
- The NBN is like a library and episodes continue to be available and download forever
- Everyone is free to share NBN episodes using the links in the player at the bottom of every NBN episode. Cool little tip: Add your favorite shows to your syllabus!
And this is the show that first attracted me to the NBN 🙂
Glad to hear about the podcast! I cannot find it in my podcast player (Podcast Addict), could you post the RSS feed URL? That should help me locate it.
Thank you for your interest! The RSS feed is https://feeds.megaphone.fm/NBNK2543270255. Hope this does the trick!
Got it! And if I’m right, me adding it will make it available in the search now 🙂 I’ll also be mentioning episode 6 in my newsletter about English language Change and World Englishes (1000 subscribers and counting 😉 Hope it helps!
Thanks, Heddwen! Much appreciated and shout-out to your English in Progress newsletter! I’ve just signed up 🙂
Thank you for your great work, Ingrid and Brynn. It’s a wonderful experience to HEAR our favorite scholars whose work has been extensively read by us. I like the way you interview, very engaging and adding many interesting thoughts to the book promoted.
Thank you for the compliment, Li Jia! Can’t wait to have you and Jenny on the show to talk about your new book about crisis communication in multilingual and multicultural contexts! 🙂