Ingrid Piller

Ingrid Piller is Professor of Applied Linguistics at Macquarie University, Sydney, Australia

Ingrid Piller

Ingrid Piller (PhD, 1996, Technical University Dresden, Germany) is Professor of Applied Linguistics at Macquarie University, Sydney, Australia, where she previously served as Executive Director of the Adult Migrant English Program Research Centre (AMEP RC). Over the course of her international career, she has also held appointments at universities in Germany, Switzerland, United Arab Emirates and USA. Ingrid serves as editor-in-chief of the international sociolinguistics journal Multilingua (published by De Gruyter Mouton).

Ingrid’s research expertise is in Intercultural Communication, the Sociolinguistics of Language Learning and Multilingualism, and Bilingual Education. She is particularly interested in the ways in which linguistic diversity as it arises in the contexts of globalization and migration intersects with social inclusion and global justice. Ingrid has published, lectured and consulted widely in these areas. 

Click here to browse Ingrid’s research blog. You can also follow her on Facebook at Languageonthemove and Twitter at @Lg_on_the_move.

Bookmark and Share



  1. Piller, I. 2014. 異文化コミュニケーションを問いなおす: ディスコース分析・社会言語学的視点からの考察. Tokyo: Sogensha. [Japanese translation of Piller, I. 2011. Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. With a new introduction]
  2. Piller, I. 2011. Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  3. Piller, I. 2002. Bilingual Couples Talk: The Discursive Construction of Hybridity. Amsterdam: John Benjamins.
  4. Piller, I. 1996. American Automobile Names. Essen, Germany: Blaue Eule.

Co-edited book/Special Issue

  1. Piller, I. Ed. 2014. Linguistic Diversity and Social Inclusion in Australia. Special issue, Australian Review of Applied Linguistics 37(3).
  2. Piller, I. & K. Takahashi. Eds. 2011. Linguistic Diversity and Social Inclusion. Special issue of The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14(4).
  3. Pavlenko, A., A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer. Eds. 2001. Multilingualism, Second Language Learning and Gender. (LPSP: Language, Power and Social Process 6). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

Journal articles, sole author

  1. Piller, I. 2014. Linguistic Diversity and Social Inclusion in Australia. Australian Review of Applied Linguistics 37(3), 190-197.
  2. Piller, I. 2011. Dinosaur Publishing. The Modern Language Journal 95(4), 647-649.
  3. Piller, I. 2007. Linguistics and intercultural communication. Linguistics and Language Compass 1(3), 208-226.
  4. Piller, I. 2003. Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics 23, 170-183.
  5. Piller, I. 2002. Passing for a native speaker: identity and success in second language learning. Journal of Sociolinguistics 6(2), 179-206.
  6. Piller, I. 2001a. Identity constructions in multilingual advertising. Language in Society 30(2), 153-186.
  7. Piller, I. 2001b. Private Language Planning: The best of both worlds? Estudios de Sociolingüística 2(1), 61-80.
  8. Piller, I. 2001c. Who, if anyone, is a native speaker? Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 12(2), 109-121.
  9. Piller, I. 2001d. Naturalisation Language Testing and Its Basis in Ideologies of National Identity and Citizenship. International Journal of Bilingualism 5(3), 259-277.
  10. Piller, I. 2001e. Brand name formation. Nomina Africana 15(1&2), 189-202.
  11. Piller, I. 2000. Language choice in bilingual, cross-cultural interpersonal communication. Linguistik Online 5(1).
  12. Piller, I. 1999a. Variation in Automobile Naming. Names 47(2), 83-107.
  13. Piller, I. 1999b. Extended Metaphor in Automobile Fan Discourse. Poetics Today 20(3), 483-498.
  14. Piller, I. 1998. Bilingual Love Talk in Fiction. In Parlog, Hortensia. Ed. B.A.S. British and American Studies.Timisoara: Hestia, 201-218.
  15. Piller, I. 1997. English advertising slogans. Anglia 115(2), 193-222. [in German]
  16. Piller, I. 1996. American Automobile Names. English and American Studies in German 1995. Tübingen: Max Niemeyer, 15-16. [Part 1] [Part 2] [Part 3]
  17. Piller, I. 1995. Metaphor in American automobile names. Studii de Limbi si Literaturi Moderne (Timisoara), 140-151.

Journal articles, joint author

  1. Piller, I. & L. Lising. 2014. Language, employment and settlement: temporary meat workers in Australia. Multilingua 33(1/2), 35-59.
  2. Piller, I. & J. Cho (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society 42(1), 23-44.
  3. Piller, I. & K. Takahashi. 2011. Linguistic Diversity and Social Inclusion. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14(4), 371-381.
  4. Piller, I., K. Takahashi, & Y. Watanabe. 2010. The Dark Side of TESOL: The hidden costs of the consumption of English. Cross-cultural Studies 20, 183-201.
  5. Klepper, M. & I. Piller. 2000. The language of poetry and advertising – an interdisciplinary teaching project at Hamburg University. EESE – Erfurt Electronic Studies in English 5.

Book chapters, sole author

  1. Piller, I. 2015. Language ideologies. In Tracy, K., C. Ilie & T. Sandel. Eds. The International Encyclopaedia of Language and Social Interaction. Boston: Wiley-Blackwell, DOI: 10.1002/9781118611463/wbielsi140.
  2. Piller, I. 2012a. Multilingualism and Social Exclusion. In Martin-Jones, M., A. Blackledge & A. Creese. Eds. Handbook of Multilingualism. London: Routledge, 281-296.
  3. Piller, I. 2012b. Intercultural Communication: An Overview. In Bratt Paulston, C., S.F. Kiesling & E.S. Rangel. Eds. Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Oxford: Wiley-Blackwell, 3-18.
  4. Piller, I. 2011. Airport language and the globalization of nothing. In Bauer, R. & U. Krischke. Eds. More than words: English Lexicography and Lexicology Past and Present. Essays Presented to Hans Sauer on the Occasion of his 65th Birthday, Part I. Frankfurt/M: Peter Lang, 447-459.
  5. Piller, I. 2010a. Sex in the City: On Making Space and Identity in Travel Spaces. In Jaworski, A. & C. Thurlow. Eds. Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. London: Continuum, 123-136.
  6. Piller, I. 2010b. Cross-cultural communication in intimate relationships. In Matsumoto, D. (Ed.), APA Handbook of Intercultural Communication. American Psychological Association [Reprint of Piller, 2007b].
  7. Piller, I. 2009a. Intercultural Communication. In Bargiela-Chiappini, F. Ed. The Handbook of Business Discourse. Edinburgh: Edinburgh University Press, 317-329.
  8. Piller, I. 2009b. Feminism. In Chapman, S. & C. Routledge. Eds. Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language. Edinburgh: Edinburgh University Press, 74-77.
  9. Piller, I. 2009c. Eigo wo tooshita shakaitekihousetsu: Gengoseisaku to iminkeikaku [The Adult Migrant English Program: Language Learning, settlement and social inclusion in Australia]. In Kawamura, C., A. Kondoh & H. Nakamoto Eds., Iminseisaku eno approach: Raifusaikuru to tabunkakyousei [Living together in a Multicultural Society: Approaches to Immigration Policy]. Tokyo: Akashi Shoten, 259-261. [in Japanese]
  10. Piller, I. 2009d. Advertising as a site of language contact. Wei, L. Ed. Bilingualism and Multilingualism: Critical Concepts in Linguistics. (Vol. 4: Applied Perspectives). London: Routledge. [Reprint of Piller, I. 2003. Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics 23, 170-183.]
  11. Piller, I. 2008. ‘I always wanted to marry a cowboy:’ bilingual couples, language and desire. In Karis, T.A. & K.D. Killian. Eds. Intercultural Couples: Exploring Diversity in Intimate Relationships. London: Routledge, 53-70.
  12. Piller, I. 2007a. English in Swiss tourism marketing. In Flores, C. & O. Grossegesse Eds. Wildern in luso-austro-deutschen Sprach- und Textgefilden: Festschrift zum 60. Geburtstag von Erwin Koller [Roughing it in the linguistic and textual wilds of Portuguese, Austrian and German: Festschrift for Erwin Koller on the occasion of his 60th birthday].Braga, PT: Cehum – Centro de Estudos Humanísticos, 57-73.
  13. Piller, I. 2007b. Cross-cultural communication in intimate relationships. In Kotthoff, H. & H. Spencer-Oatey (Eds.), Handbook of Intercultural Communication (Handbook of Applied Linguistics 7).Berlin andNew York: Mouton de Gruyter, 341-359.
  14. Piller, I. 2005a. Sociolinguistics. In Strazny, P. Ed. Encyclopedia of Linguistics. 2 vols.New York: Fitzroy Dearborn, 977-980.
  15. Piller, I. 2005b. Identity and Language. In Strazny, P. Ed. Encyclopedia of Linguistics. 2 vols.New York: Fitzroy Dearborn, 489-490.
  16. Piller, I. 2005c. Textlinguistics. In Strazny, P. Ed. Encyclopedia of Linguistics. 2 vols.New York: Fitzroy Dearborn, 1094-1095.
  17. Piller, I. 2005d. Naming. In Strazny, P. Ed. Encyclopedia of Linguistics. 2 vols.New York: Fitzroy Dearborn, 724-726.
  18. Piller, I. 2005e. Michail Bakhtin. In Chapman, S. & C. Routledge. Eds. Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language.Edinburgh:EdinburghUniversity Press, 23-27.
  19. Piller, I. 2005f. Deborah Cameron. In Chapman, S. & C. Routledge. Eds. Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language.Edinburgh:EdinburghUniversity Press, 48-49.
  20. Piller, I. 2005g. Deborah Tannen. In Chapman, S. & C. Routledge. Eds. Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language.Edinburgh:EdinburghUniversity Press, 260-261.
  21. Piller, I. 2001. Linguistic intermarriage: language choice and negotiation of identity. In Pavlenko, A., A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer. Eds. Multilingualism, Second Language Learning and Gender.Berlin,New York: Mouton de Gruyter, 199-230.
  22. Piller, I. 2000. Multilingualism and the modes of TV advertising. In Ungerer, F. Ed. Media Texts: Past and Present.Amsterdam: Benjamins, 263-279.
  23. Piller, I. 1999a. Iconicity in Brand Names. Naenny, M. & O. Fischer. Eds. Form Miming Meaning. Iconicity in Language and Literature.Amsterdam: Benjamins, 325-341.
  24. Piller, I. 1999b. ’Something tattooed on my forehead:’ gendered performances and perceptions of linguistic and national identity. In Pasero, U. & F. Braun. Eds. Wahrnehmung und Herstellung von Geschlecht – Perceiving and Performing Gender.Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 117-126.
  25. Piller, I. 1996. Non-integrated loanwords as American automobile names. In Glaeser, R. Ed. Eigennamen in der Fachkommunikation. Frankfurt/M.: Peter Lang, 181-191.[in German]

Book chapters, joint author

  1. Piller, I. & J. Cho. 2015. Neoliberalism as language policy. In Ricento, T. Ed. Language Policy and Political Economy: English in a Global Context. New York: Oxford University Press, 162-186. [Reprint of Piller & Cho, 2013]
  2. Piller, I. & K. Takahashi. 2013. Language work aboard the low-cost airline. In Duchêne, A., M. Moyer & C. Roberts. Eds. Language, Migration and Social Inequalities: A Critical Sociolinguistic Perspective on Institutions and Work. Clevedon: Multilingual Matters, 95-117.
  3. Piller, I. & K. Takahashi. 2011. Language, Migration, and Human Rights. In Wodak, R., P. Kerswill & B. Johnstone. Eds. Handbook of Sociolinguistics. London: Sage, 573-587.
  4. Duchêne, A. & I. Piller. 2011. Mehrsprachigkeit als Wirtschaftsgut: sprachliche Ideologien und Praktiken in der Tourismusindustrie. [Multilingualism as a commodity: linguistic ideologies and practices in the tourism industry]. In Kreis, G. Ed. Babylon Europa: Zur europäischen Sprachlandschaft [European Babylon: Europe’s Linguistic Landscape].  Basel: Schwabe Verlag, 135-157. [in German]
  5. Piller, I. & K. Takahashi. 2010. At the intersection of gender, language and transnationalism. In Coupland, N. Ed. Handbook of Language and Globalization. Malden, MA: Blackwell, 540-554. Winner of the 2011 BAAL Book Prize.
  6. Piller, I. & A. Pavlenko. 2009. Globalization, multilingualism, and gender: Looking into the future. In Wei, L. & V. Cook. Eds. Continuum Contemporary Applied Linguistics, Vol. 2 (Linguistics for the Real World). London: Continuum, 10-27.
  7. Piller, I. & S. Chapman. 2009. Names. In Chapman, S. & C. Routledge. Eds. Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language. Edinburgh: Edinburgh University Press, 142-144.
  8. Jaworksi, A. & Piller 2008. Linguascaping Switzerland: language ideologies in tourism. In Locher, M. & J. Strässler. Eds. Standards and norms in the English Language. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 301-321.
  9. Pavlenko, A. & Piller, I. 2008. Language education and gender. In May, S. (Ed.), The Encyclopedia of Language and Education (2nd ed), Vol. 1 (Political Issues). New York: Springer, 57-69.
  10. Piller, I. & A. Pavlenko. 2007. Globalization, gender, and multilingualism. In Decke-Cornill, H. & L. Volkmann (Eds.), Gender Studies and Foreign Language Teaching. Tübingen: Narr, 15-30.
  11. Piller, I. & K. Takahashi. 2006. A passion for English: desire and the language market. In Pavlenko, A. Ed. Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation. Clevedon: Multilingual Matters, 59-83.
  12. Pavlenko, A. & Piller, I. 2004. Bilingualism and Gender. In Bhatia, T.K. & W.C. Ritchie (eds.) The Handbook of Bilingualism (Blackwell Handbooks in Linguistics). Oxford: Blackwell, 489-511.
  13. Piller, I. & A. Pavlenko. 2001. Introduction: Multilingualism, second language learning and gender. In Pavlenko, A., A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer. Eds. Multilingualism, Second Language Learning and Gender. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1-13.
  14. Pavlenko, A. & Piller, I. 2001. New Directions in the Study of Multilingualism, Second Language Learning, and Gender. In Pavlenko, A., A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer. Eds. Multilingualism, Second Language Learning and Gender. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 17-52.

Creative work: video exhibition

  1. Piller, I. & K. Takahashi. (2012). Japanese on the Move. Video exhibition of transnational life stories.


  1. Hargreaves, M. & Piller, I. 2010. Survey of AMEP Users of the Assessment Task Bank (ATB). Report prepared for the Department Immigration and Citizenship. Canberra: DIAC.
  2. Piller, I. 2009. Adult Migrant English Program Research Centre Annual Report 2008.
  3. Duchêne, A. & Piller, I. 2009. Final report: Languages, identities and tourism: Towards an understanding of social and linguistic challenges in Switzerland in the context of globalization. [in German].
  4. Piller, I. 2008a. Adult Migrant English Program Research Centre Quality Assurance Policy.
  5. Piller, I. 2008b. Adult Migrant English Program Research Centre Annual Report 2007.
  6. Piller, I., & McNamara, T. 2007. Assessment of the language level of the August 2007 draft of the resource booklet ‘Becoming an Australian Citizen.’ Report prepared for the Federation of Ethnic Communities’ Councils of Australia. Curtin, Australia: FECCA
  7. Piller, I. & Farrell, E. 2006. Submission to Department of Immigration and Multicultural Affairs (DIMA) in response to the discussion paper suggesting the introduction of a formal citizenship test. Canberra: DIMA (Signed by 122 Australian linguists and language professionals).
  8. Language and National Origin Group. 2001. Guidelines for the Use of Language Analysis in Relation to Questions of National Origin in Refugee Cases.

Conference proceedings

  1. Piller, I. 2003. An experimental study of bilingual couples’ communication. In Cabeza Pereiro, Carmen, Anxo M. Lorenzo Suárez, and Xoán Paulo Rodríguez-Yañez (eds.) Comunidades e individuos bilingües: Actas do I Simposio Internacional sobre o Bilingüismo/Bilingual Communities and Individuals: Proceedings from the First International Symposium on Bilingualism.Vigo: Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo, 230-243.
  2. Piller, I. 2001. The reconfiguration of identities in advertising discourse. In Németh, Enikö. Ed. Cognition In Language Use: Selected papers from the 7th International Pragmatics Conference. Vol. 1.Antwerp: International Pragmatics Association, 317-324.
  3. Piller, I. 2000. Developments in the Formation of Brand Names. In Bernhard Reitz and Sigrid Rieuwerts. Eds. Anglistentag 1999 Mainz: Proceedings of the Conference of the German Association of University Teachers of English 21.Trier: WVT, 53-62.
  4. Piller, I. 1998. Simultaneous speech in the conversations of cross-cultural couples. In Wertheim, Suzanne, Ashlee C. Bailey, and Monica Corston-Oliver. Eds. Engendering Communication: Proceedings of the Fifth Berkeley Women and Language Conference.Berkeley,CA: BWLG, 449-460.
  5. Piller, I. 1995. Word-order in American car names. In Palek, Bohumil. Ed. Proceedings of LP’94. Prag:CharlesUniversity Press, 190-208.


  1. Piller, I. 2013. Beyond the Mother Tongue: The postmonolingual condition. By Yasemin Yildiz. Language in Society 42(4), 463-466. [Copyright: Cambridge University Press; Language in Society]
  2. Piller, I. 2011. Discourses on Language and Integration. Edited by Gabrielle Hogan-Brun, Clare Mar-Molinero and Patrick Stevenson. Multilingua 30(2), 268-271.
  3. Piller, I. 2010. The bilingual edge: why, when, and how to teach your child a second language. By Kendall King and Alison Mackey. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13(1), 115-118.
  4. Piller, I. 2006a. Advertising as Multilingual Communication. By Helen Kelly-Holmes. Journal of Sociolinguistics 10(2), 272-277.
  5. Piller, I. 2006b Citizenship and language learning: International Perspectives. Edited by Audrey Osler and Hugh Starkey. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9(5), 689-692.
  6. Piller, I. 2006c. Australia’s Language Potential. By Michael Clyne. Estudios de Sociolingüística 7(2), 302-305.
  7. Piller, I. 2006d. Gender in Interaction: Perspectives on femininity and masculinity in ethnography and discourse. Edited by Bettin Baron and Helga Kotthoff. Language 82(1), 187-188.
  8. Piller, I. 2005a. Language strategies for bilingual families: The one-parent-one-language approach. By Suzanne Barron-Hauwaert. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 8(6), 614-617.
  9. Piller, I. 2005b. Language Use in Interlingual Families: A Japanese-English Sociolinguistic Study. By Masayo Yamamoto. Australian Review of Applied Linguistics 28(1), 105-106.
  10. Piller, I. 2005c. Teaching English to the World: History, Curriculum, and Practice. Edited by George Braine. The Linguist List 16.3452.
  11. Piller, I. 2005d. Beyond the Ivory Tower: Rethinking translation pedagogy. Edited by Brian James Baer and Geoffrey S. Koby. Australian Review of Applied Linguistics 28(2), 82-83.
  12. Piller, I. 2004a. Of Dyuersitie & Chaunge Of Langage: Essays Presented To Manfred Görlach On The Occasion Of His 65th Birthday. Edited by Katja Lenz and Ruth Möhlig. Anglia 122(2), 292-295.
  13. Piller, I. 2004b. Poetry and Advertising: Principles of Communication. By Tania Christidis. Discourse Studies 6(3), 417-418.
  14. Piller, I. 2004c. Still More Englishes. By Manfred Görlach. And Weltsprache Englisch [International English]. By Manfred Görlach. Anglia 122(3), 480-482.
  15. Piller, I. 2003a. Invisible Work: Bilingualism, Language Choice and Childrearing in Intermarried Families. By Toshie Okita. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 6(2), 149-153.
  16. Piller, I. 2003b. Animal Equality: Language and Liberation. By Joan Dunayer. Word 54(1), 122-125.
  17. Piller, I. 2002a. Relocating Germanness: Discursive Disunity in Unified Germany. Edited by Patrick Stevenson and John Theobald. Language in Society 31(2), 300-303.
  18. Piller, I. 2002b. War Words: Language, History and the Disciplining of English. By Urszula Clark. English World-Wide 23(1), 153-155.
  19. Piller, I. 2001a. Ads, Fads, and Consumer Culture: Advertising’s Impact on American Character and Society. By Arthur Asa Berger. Discourse and Society 12(4), 551-552.
  20. Piller, I. 2001b. Language Legislation and Linguistic Rights. Edited by Douglas A. Kibbee. Anglia 119 (3), 473-477.
  21. Piller, I. 2001c. Linguistik Deutsch + Englisch – Linguistics German + English: 5,000 Words Thematically Arranged. By Manfred Markus and Michael Pätzold. Anglia119 (3), 477-478.
  22. Piller, I. 2000a. The car in British society. Class, gender and motoring 1896 – 1939. By Sean O’Connell. Discourse and Society 11(1), 134-135.
  23. Piller, I. 2000b. Foreign Language and Mother Tongue. By Istvan Kecskes and Tunde Papp. The Linguist List 11-1985.
  24. Piller, I. 2000c. The Discursive Construction of National Identity. By Ruth Wodak, Rudolf de Cillia, Martin Reisigl and Karin Liebhart. Discourse Studies 2(4), 504-506.
  25. Piller, I. 2000d. Non-Native Educators in English Language Teaching. Edited by George Braine. Language 76(4), 960.
  26. Piller, I. 2000e. English For Sale: A Study of the Language of Advertising. By Lars Hermerén. Language 76(4), 960-961.
  27. Piller, I. 2000f. Repetitorium zur englischen Sprachwissenschaft [English Linguistics]. By Alfred Bammesberger and Joachim Grzega. And Source Book for Linguistics. By William Cowan and Jaromina Rakušan. And Linguistik: Essentials [Essentials of linguistics]. By Bernd Kortmann. Anglia 118(4), 585-587.
  28. Piller, I. 1999-2001. Advertising Language in Volume 107, Sociolinguistics (edited by Jennifer Coates and Mike Hoey), ABES – Annotated Bibliography of English Studies. CD-ROM ISSN 1385-1020, Swets & Zeitlinger Publishers – 85 contributions.
  29. Piller, I. 1999a. Bedeutung, Gebrauch und sprachliche Handlung [Meaning, Usage and Speech Acts]. By Thomas Gloning. Language 75(1), 203.
  30. Piller, I. 1999b. Language Choices: Conditions, constraints and consequences. Edited by Martin Pütz. Language 75(1), 203-204.
  31. Piller, I. 1999c. Interkulturelle Wirtschaftskommunikation in Europa, Deutschland – Dänemark [Intercultural business communication in Europe: Germany and Denmark]. By Anne-Marie Andersen. Language 75(2), 389-390.
  32. Piller, I. 1999d. Kasus im Deutschen und Englischen [Case in German and English]. By Hartmut Czepluch. Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 10(2), 207-209. [in German]
  33. Piller, I. 1999e. Face[t]s of First Language Loss. By Sandra G. Kouritzin. The Linguist List 10.1346; Reprinted in International Journal of Bilingualism 4(4), 2000, 565-568.
  34. Piller, I. 1999f. Writing and identity: The discoursal construction of identity in academic writing. By Roz Ivanič. Language 75(3), 630-631.
  35. Piller, I. 1999g. Hedging in Scientific Research Articles. By Ken Hyland. Language 75(3), 631.
  36. Piller, I. 1999h. Einführung in die anglistische Sprachwissenschaft [Introduction to English Linguistics]. By Christian Mair. Anglia 117(4), 558-559. [in German]
  37. Piller, I. 1998a. Alternative Linguistics. Descriptive and Theoretical Modes. Edited by Philip W.Davis. Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 9(1), 204-207. [in German]
  38. Piller, I. 1998b. The Two Versions of Malory’s Morte Darthur. Multiple Negation and the Editing of the Text. By Ingrid Tieken-Boon van Ostade. Anglia 116(1), 108-110. [in German]
  39. Piller, I. 1998c. Ebenen der Textstruktur: Sprachliche und kommunikative Prinzipien [Levels of textual structure. Linguistic and communicative principles]. Edited by Wolfgang Motsch. Language 74 (2), 460-461.
  40. Piller, I. 1998d. ‘Ökonymie.’ Zur Produktnamen-Linguistik im Europäischen Binnenmarkt [‘Econymy.’ On the linguistics of tradenames in the European Union]. By Christoph Platen. Names 46(3), 208-215.
  41. Piller, I. 1998e. Linguistic Features and Genre Profiles of Scientific English. By Rosemarie Gläser. And Texte als Gegenstand linguistischer Forschung und Vermittlung. Festschrift für Rosemarie Gläser [Texts as objects of linguistic research and teaching. Festschrift for Rosemarie Gläser]. Edited by Ines-Andrea Busch-Lauer, Sabine Fiedler and Marion Ruge. Anglia 116(3), 395-397. [in German]
  42. Piller, I. 1997a. Stilistik. Narrativik. Metaphorik [Stylistics, narratology and metaphorics]. By Norbert Freckmann. Anglia 115(1), 89-91. [in German]
  43. Piller, I. 1997b. By Word of Mouth. Metaphor, Metonymy and Linguistic Action in a Cognitive Perspective. By Louis Goossens, Paul Pauwels, Brygida Rudzka-Ostyn, Anne-Marie Simon-Vandenbergen and Johan Vanparys. Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 8(2), 210-212. [in German]

PhD Supervision


  1. Language, Education and Settlement: A Sociolinguistic Ethnography on, with, and for Africans in Australia (Vera W. Tetteh, 2015) Faculty of Human Sciences HDR Excellence Award Recipient 2008
  2. Dynamics of bilingual early childhood education: Parental attitudes and institutional realisation (Victoria Benz, 2015)
  3. Opening China to the Tourist Gaze: Representations of Chinese People and Languages in Newspaper Travel Writing since the 1980s (Xiaoxiao Chen, 2013)
  4. Naxi, Chinese and English: Multilingualism in Lijiang (Hongyan Yang, 2013) Faculty of Human Sciences HDR Excellence Award Recipient 2011
  5. Ways of working and ways of speaking: A linguistic ethnography of migrant IT professionals in Australian workplaces (Vittoria Grossi, 2013)
  6. Imagined Identity, Remembered Self: Settlement Language Learning and the Negotiation of Gendered Subjectivity (Donna L. Butorac, 2011) Recipient of the 2012 Michael Clyne Award
  7. Language policy and planning for the 2008 Beijing Olympics: an investigation of the discursive construction of an Olympic city and a global population (Zhang Jie, 2011) Faculty of Human Sciences HDR Excellence Award Recipient 2010
  8. Negotiating identity: discourses of migration and belonging (Emily J. Farrell, 2008)
  9. Vocabulary Learning: Second and third language learners in comparisons (Frank Dibaj, 2008)
  10. Language desire: a critical ethnography of Japanese women learning English in Australia (Kimie Takahashi, 2006)
  11. Ideologies of English Teaching and Learning in Taiwan (Jackie Chang, 2004)
  12. Teaching English in an “acquisition-poor environment”: an ethnographic example of a remote Indonesian EFL classroom (Nikolaus Pasassung, 2003)
  13. Silence in Japanese-Australian classroom interaction: perceptions and performance(Ikuko Nakane, 2003)
  14. Output planning and EFL learning autonomy: a case in a Javanese-dominated general high school (Sekolah Menengah Umum) in Indonesia (Siti Wachidah, 2001)
  15. Development and Maintenance of Minority Language Literacy in Japanese–English Bilingual Children in Australia (Kaya Oriyama, 2001)

In the Media


  1. Linguistic diversity and tourism, True Visions TV, 23 July 2013
  2. Linguistic diversity and tourism, MGTV ASEAN News, 05 July 2013
  3. Intercultural communication, Wuhan Express, 19 November 2012
  4. Australia lags behind in languages, Channel 10 Breakfast TV, 09 October 2012


  1. Hallmarks of a good language program, Bilingual Avenue, 31 October 2014
  2. Geheimnis bilingualer Partnerschaften [The secret of bilingual relationships], WDR Funkhauseuropa, 29 May 2014 [in German]
  3. Bilingual education matters, 2GB, 06 October 2012
  4. Should Australians learn another language? 2GB, 29 October 2012
  5. Japanese on the Move, ABC Radio National Lingua Franca, 05 May 2012
  6. Push for multilingual mindset, ABC Radio National PM, 26 February 2010

Public lectures on video

  1. Linguistic diversity: Research perspectives on the move, Sprachliche Bildung und Mehrsprachigkeit [Language education and multilingualism], Hamburg University, Hamburg, Nov 8-9, 2014
  2. English Language Requirements at Work, Cultural Diversity @ Work Symposium, Sydney, December 10, 2013
  3. Accent and Inclusion: Lessons from the Research, Multiculturalism, Inclusion and Participation: Lessons from the Research, State Library of NSW, Sydney, October 01, 2013
  4. Second Language Learning, Multilingualism and Social Inclusion, 11th Conference of the International Pragmatics Association (IPrA), Melbourne, July 12-17, 2009

Print media

  1. Love in Translation, Sueddeutsche Zeitung, 19 April 2014 [in German]
  2. Our people: Women in research, Macquarie University, May 2013
  3. Ingrid Piller scoops Talkley Award, Crikey’s Fully (sic), 10 January 2013
  4. Bilingual Christie shows the way, Penrith Press, 18 November 2012
  5. Words of the rising sun a necessity, Northern District Times, 09 November 2012 
  6. Australian schools should invest more in language education, professor says, Manly Daily, 08 October 2012
  7. The Mother Tongue, Australian Family, June 2012,
  8. Japanese on the Move, MQ Staff News, 06 June 2012
  9. Research crosses language barriers, Campus Review, 28 May 2012
  10. Japanese on the Move, Nichigo Press, June 2012
  11. An Interview with Ingrid PillerThe Language Teacher 2010, 34(3), 30-32 (published by the Japan Association for Language Teaching, JALT)
  12. Insensitivity makes waves with Japanese tourists, Sydney Morning Herald, 20 February 2010
  13. A goal of one nation, two tongues, The National, 12 January 2009
  14. Ein Käfer made in USA, Der Spiegel, 13 November 1995 [in German]

Comments are closed.