Latest News
-
Recent Posts
- Is bilingualism impolite?
- Japanese women on the move
- English only on this American playground please
- Yiman does not have a word for ‘massacre’
- Globalisation and nationalism
- Japanese on the Move in Tweets
- Language testing for citizenship
- Japanese lessons learnt from Velcro tape
- Southern Alienation
- انگلیسی یا فارسی؟
Recent comments
- Ingrid Piller on Applied Linguistics @MQ: Semiotic plays on facial expressions
- khan on Applied Linguistics @MQ: Semiotic plays on facial expressions
- Ingrid Piller on Is bilingualism impolite?
- Angela Turzynski-Azimi on Is bilingualism impolite?
- Christof Demont-Heinrich on English only on this American playground please
- Sabrina on English only on this American playground please
- Louis Irving on Is bilingualism impolite?
- Alia Amir on English only on this American playground please
- Alia Amir on English belongs to everyone?
- Zandra Häfelin on Is bilingualism impolite?
Author Archives: Ingrid Piller
Yiman does not have a word for ‘massacre’
Memorial to Yiman leader Bilba at Wallumbilla (Source: Goodbye Bussamarai) On October 27, 1857, a group of Aboriginal Australians, members of a group known as Yiman carried out a massacre: they attacked Hornet Bank Station, a newly-established large sheep run … Continue reading
Globalisation and nationalism
Many things have changed in Australia since I first came here in the mid-1990s. One of these is a noticeable increase in displays of national ardour: for instance, there is the ever-expanding flag-waving and display of the national colours on … Continue reading
Language testing for citizenship
Inside Story has a must-read article about language testing for citizenship in Australia today Citizenship for beginners The Howard government made it harder for some nationalities to become citizens, and Labor has made it worse, writes Kerry Ryan 16 April … Continue reading
Southern Alienation
I’ve spent this morning decorating Easter eggs and making origami Easter bunnies with my child. Tomorrow I’m going to host an Easter egg hunt and in the past three weeks, I’ve attended a chaharsanbe-suri fire, a Norouz party and a 13bedar picnic. In short, I’m having a great time celebrating spring! … Continue reading
انگلیسی یا فارسی؟
Persian translation of English or Persian? مترجم: بهنام کیماسی معنای ماشین نوشته یِ انگلیسیِ رویِ این اتومبیل چیست؟ این یکی از سوال هایی بود که من در دومین کارگاه آموزشی زبان در حرکت که با تدریس خودم در دانشگاه اصفهان … Continue reading
Posted in Language & globalization
7 Comments