I am also hosting a free community spanish workshop for kids on the 24th of August from 10-11am at the Southport Community Centre and we would like to invite you to participate.We are aiming to promote the learning of a 2nd language at an early age with Spanish, as it is the 2nd most spoken language in the world, underneath Chinese Mandarin, and also the easiest language for native English speakers to learn as much of its vocabulary is similar to English, and written Spanish is almost completely phonetic.
hasta pronto
[email protected]
Ingrid,
I watched this interview awhile ago and enjoyed it 🙂 Late to the comment stream, but I’ll comment anyway: I completely agree that there’s a huge gap between rhetoric about multilingualism, at least in the U.S., and actual practice. So many people talk the multilingual talk, meaning they talk about how great they think it is, but very few actually walk that walk and live that multilingualism. Few work to create the social practices/contexts/spaces that would allow more people, including MT speakers of English in Australia, U.S., to actually regularly use and practice multilingualism. I’m not sure how we actually get to where people talking the talk but not walking the walk start to walk the multilingual walk in meaningful way. That’s the $20 million dollar question: How are people moved to action and change. One way is sheer instrumentalism — you need this other language or you won’t get a job/can’t function. But if that’s the only way — and I’m not saying it is — we won’t get very far with inspiring English MT/English monolinguals to actually walk the multilingual talk.Why? Because the “instrumental” argument will only prove true for a tiny percentage of these people — barring wide scale, far-reaching social change, that is…
Besides the obvious practicality, there’s also the (personal) gain of getting to know another culture in depth, being able to experience a different way of life, or writing long comments in a foreign forum
Is English still the lingua franca for everything? Is the English-speaking world a reasonably good place to live and work ? I suppose it still is and I doubt this will change for as long as the U.S. remains the Roman Empire of our times. A native English speaker does not need a second language for practical reasons.
For personal improvement however, if you want to study, or work/live in a foreign country, go deeper into a foreign culture, then yes it will make you a better person. So find a culture that you would like to know better, or a country that you would like to study/work/live in and learn the language. If you don’t feel like it, you’re still fine with English.
After all, with local cultures constantly under attack by..multiculturalism (which is essentially, a uniculturalism) , I doubt that there will be anything to discover in a few decades from now)
]]>Hi Janica, that’s an interesting question! My personal experience has been the same – pretty much everyone I talk to thinks bilingualism is great. Indeed, even policy is in favour of language learning, as the white paper clearly demonstrates and also the statements of politicians from both major parties in recent months. However, these sentiments obviously fly in the face of (a) a lot of media discussions (talk back radio; opinion papges; comments on relevant websites) and (b), more crucially, the obvious reality that language learning in Australian schools is, by and large, a failure (well-documented and I’m sure you have the relevant reading list, too).
The way I make sense of this contradiction has to do with the fact that attitude surveys are a blunt instrument. You could compare attitudes towards language learning to attitudes towards climate change: if you ask people whether they think we should do more to prevent catastrophic climate change, an overwhelming majority would say ‘yes’ and would express positive attitudes towards reducing greenhouses gases etc. However, when it comes to the actual implementation of any changes, individuals don’t walk the walk and continue to drive, use their aircons, choose the cheapest energy provider instead of the one that uses renewable sources etc. etc. Furthermore, social change can’t just happen with individuals making consumer choices: even if highly committed to reducing their ecological footprint, many Sydneysiders simply can’t give up their cars because there is no decent public transport in their area. It’s the same with language learning: many people would like their children to learn languages but in the absence of a serious funding committment, well-trained teachers, a sufficient curriculum allocation etc. only a tiny minority will go to the length of seeking out special bilingual education programs etc.
One of my PhD students, Victoria Benz, is struggling with similar issues and I’ve recommend the literatures in social psychology about the value-action gap to her. On a practical level, I think we have a lot to learn from activism for social change.
I frequently come across claims that the Australian population generally are anti language learning at schools, but I am struggling to find any studies which backs this up. On the contrary, data for the language mapping study I’m the RA at, indicates the very opposite – that staff at schools actually hold very positive attitudes towards language learning in schools. There were only very few who didn’t think students should study another language. It’s a contradiction I’m struggling to understand, so if you have any references for previous studies of Australians attitudes towards language learning then I would be very grateful.
And thank you for an interesting conference day the other week!
]]>When I was a postdoc at a research centre some years ago, there was an Australian PhD student working as a RA. He would stick his head in and say “Sayonara, matane! (Bye, see you!)” on his way out. He learned some basic Japanese at school and while he cannot be considered as proficient, I was always amazed at ease with which he used Japanese. It was simply effortless. Born in Africa to parents of South Asian background, he moved to Australia at very young age and is multilingual in English, his home language and some European languages. Saying a few foreign words here and there isn’t a ‘big deal’ for him. It’s his transnational mindset and multilingual attitude that make his use of other learned languages effortless. Every time he walked past my office, I was in treat for a special moment of acceptance. His utterance lasted only a few seconds each time, but my respect for him will last a lifetime.
As Hanna Torsh points out here, Australia’s Asia literacy debate seems targeted at Australians who do not have his kind of life trajectory. As Ingrid highlights in her interview, there are many good model Australians for others to learn from.
]]>What would happen if students were only taught to count to 100 for math or half the periodic table for science?
]]>