Tag Archives: transliteration

Frontpage of the IT section of the Jam-e Jam newspaper, Iran نام های تجاریِ نویسه گردان

Persian version of my blog post about transliterated brand names Translated by Setareh Felfelian (ستاره فلفلیان) به تازگى به يك پايان نامه ی کارشناسی ارشدِ نوشته شده در دانشگاهِ آفريقاى جنوبى در سال ٢٠٠٦ که درباره ی تبليغاتِ مربوط به … Continue reading

Posted in Language & consumerism, فارسی | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

Frontpage of the IT section of the Jam-e Jam newspaper, Iran Transliterated brand names

I’ve just come across a 2006 University of South Africa MA thesis investigating Saudi fast-food ads. The author, Basem Abbas Al Agha, finds that […] 97% of the respondents believed that the translations are incomprehensible in Arabic. The other 3% stated … Continue reading

Posted in Language & consumerism, Recent Posts | Tagged , , , , , , , , , | 12 Comments