Name: Michi Kawada
Place of Birth:
Arrival in Australia: 1986
IT Specialist, Department of Education, Employment and Workplace Relations
Canberra, Australian Capital Territory, Australia

Michi Kawada had never been overseas before he came to Australia as a working holiday maker in 1986. As many early Japanese working holiday makers did back in the 1980s, Michi spent one year on the Gold Coast, working in the growing tourism sector. After returning to Japan, he found work at a tour company which was headquartered in Melbourne. There he met a Japanese-speaking Australian co-worker and they fell in love, married and moved to Melbourne together.  It has been 20 years since then, and today Michi works as an IT specialist at the Department of Education, Employment and Workplace Relations, Canberra. In this video interview, he talks about his work experience in the government sector and his decision to take out Australian citizenship, an action that many Japanese permanent residents of Australia tend to stop short off due to the Japanese nationality law that does not allow a dual citizenship.

氏名: 川田 倫久
国籍: オーストラリア
職業: IT スペシャリスト、Department of Education, Employment and Workplace Relations
インタビューロケ地 キャンベラ オーストラリア

今回のJapanese on the Moveに登場して頂くのはキャンベラ在住の川田倫久さん。1986年にワーキングホリデーで来豪したのが初めての海外体験だった。その当時は多くの日本の若者が来豪し始めた頃で、川田さんも旅行業界で働きながら一年間ゴールドコーストで過ごされた。帰国後はメルボルンに本社のあるツアー会社に就職。そこで日本語が堪能なオーストラリア人の同僚に出会い、ご結婚された。オーストラリアに移住してから20年が経った現在、オーストラリア政府教育労働省のIT部でITスペシャリストとして活躍されている。このインタビューでは現在の政府関係のお仕事とオーストラリア国籍取得に関する体験を中心にお話し頂いた。日本の法律では二重国籍はまだ認められておらず、多くの日本人永住者が躊躇する選択だ。