Piller, I. 2001d. Naturalisation Language Testing and Its Basis in Ideologies of National Identity and Citizenship. International Journal of Bilingualism 5(3), 259-277.
National belonging is a central facet of modern social identities. In Europe, nation‐building often went
hand in hand with linguistic nationalism. While the monarchial empires that preceded the modern
nation had been multilingual polities (e.g., the Habsburg Empire), nations were founded on the ideology
of “One Language, One Nation.” Nations are not only “Imagined Communities,” that is, systems of
cultural representation whereby people come to imagine a shared experience of identification with an
extended community, but also exclusionary historical and institutional practices to which access is
restricted via citizenship . Linguistic restrictions to such access can be found in naturalization language
testing, which usually takes place during the naturalization interview and tests the applicant’s
proficiency in a country ’s official and/or majority language. In this paper I examine the interrelationship
of ideologies of national and linguistic identity and the ways in which they impact upon ideologies of
citizenship . I describe current naturalization legislation in a number of countries and the ways in which
it is based on these ideologies . The paper has a special focus on Germany where naturalization
legislation changed on January 1st, 2000. I describe the linguistic tests as they are stipulated by law and
as they are conducted in actual practice. Finally, I turn away from the national ideologies behind these
language tests to the linguistic ideologies that (mis)inform them. The data for this analysis come mainly
from legal texts pertaining to naturalization , but also from newspaper accounts and interviews with
naturalization candidates . I will show that the relationship between naturalization and language
requirements depends on the different national ideologies that the various countries hold. The paper
ends with the conclusion that most of the practices I report on are compatible neither with a
contemporary understanding of citizenship nor with recent advances in linguistic research and the study
of multilingualism.