The Applied Linguistics seminars at Macquarie University are back. The next one will be held on Tuesday, August 13:
Native and non-native English teachers in Taiwan
Abstract: This study explores Taiwanese university students’ perceptions of NESTs (Native English-speaking Teachers) and NNESTs (Non-native English-speaking Teachers). The dichotomy of NESTs and NNESTs has been well documented in English language teaching and learning around the world. However, there exists little published work regarding Taiwanese university students’ perceptions of NESTs and NNESTs in the context of English as the international language. The subjects were 609 first year students at a national university in the southern part of Taiwan.
The purpose of this study is twofold: one is to explore students’ perceptions of NESTs and NNESTs regarding the ideal English teacher in the context of English as the international language; the other purpose is related to the need for Taiwanese university students to re-examine and re-evaluate their perceptions and beliefs concerning the native speaker model. Major findings demonstrate the majority accepts the concept of English as the international language for intercultural communication. Both NESTs and NNESTs can be ideal English teachers, but based upon different types of strengths. Moreover, issues raised in this study such as Standard English, native accent and status of English teachers are much more complex than a simplistic dichotomy between being an NEST or NNEST.
About the presenter
Jackie Chang (PhD, 2004, University of Sydney) is an assistant professor in the English Department at National Pingtung University of Education in Pingtung, Taiwan. Before becoming an academic, Jackie gained extensive experience in the English language teaching industry in Taiwan. Currently, she is a visiting scholar in the Linguistics Department of Macquarie University. Jackie is a regular contributor on Language on the Move.